-
1 указывает на материал, из которого что-л. сделано, на части, из которых что-л. состоит: из
vgener. ausУниверсальный русско-немецкий словарь > указывает на материал, из которого что-л. сделано, на части, из которых что-л. состоит: из
-
2 лицо, оказавшееся в выигрыше, к выгоде которого что-л. происходит
General subject: beneficiaryУниверсальный русско-английский словарь > лицо, оказавшееся в выигрыше, к выгоде которого что-л. происходит
-
3 что за гусь!
• ХОРОШ <КАКОВ, НУ И, ЧТО ЗА и т.п.> ГУСЬ highly coll[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express one's scornful or ironic attitude toward s.o. (rarely toward o.s.), usu. in regard to negative qualities-dishonesty, trickery, unreliability etc:- what a rascal <a louse, a weasel etc>;- [in limited contexts] I know your < his> type;- I am <you are, he is> a fine one to talk;- Fve got your < his> number.♦ Ягодный уполномоченный... тоскливо вздыхал: "Убьёт он [отец Ксюты] меня... Ведь он же меня отцом считат [dial = считает]. Впутала меня девка..." Ко всему прочему история встречи с чернобородым незнакомцем [, от которого она забеременела], сбивчиво рассказанная Ксютой, навела ягодного уполномоченного на размышления о жизни вообще и о собственной в частности. "Я ведь тоже хорош гусь, - думал Тихон Тихонович. - Чо [dial = что], со мной такого не бывало, чо ли?.. Может, и мои детишки, мне неизвестные, на свете копошатся?" (Евтушенко 2). The berry commissioner...sighed heavily. He'll [Ksiuta's father will] kill me....He thinks I'm the father. The girl got me mixed up in this.... Aside from everything else, Ksiuta's somewhat confused account of her meeting with the black-bearded stranger [who made her pregnant] set the berry commissioner to musing about life in general and his own in particular I'm a fine one to talk, thought Tikhon Tikhonovich. Haven't things like that ever happened to me ?... Maybe I have children that I don't know about, walking this earth? (2a).♦ Ему [Михаилу] очень понравилось, как Иван Дмитриевич срезал Петра Житова. Твёрдо и в то же время не обидно. Дескать, учти, любезный. Я сразу понял, что ты за гусь. Каждое дело вспрыскивать - вот ты из каких (Абрамов 1). Не [Mikhail] was very pleased with the way Ivan Dmitrievich had cut Pyotr Zhitov off. Firmly and at the same time without causing offense. As if saying, "Look out, my dear fellow. I've got your number, all right You're the kind who likes to lubricate every occasion..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что за гусь!
-
4 в результате которого образуется
. что даёт•The addition of an electron to a neutral atom with the resulting formation of a negative ion...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в результате которого образуется
-
5 в результате которого образуется
. что даёт•The addition of an electron to a neutral atom with the resulting formation of a negative ion...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в результате которого образуется
-
6 ни за что
Inever; not for anything; not for the world; not on your life; nothing shall induce me!II ни за что/ <ни про что/> разг.- Надо же обдумать всё-таки. - Здесь не останусь. Ни за что. Пешком уйду. (В. Панова, Сестры) — 'You must think it over, though.' 'I won't stay here. Not for anything. I'd go on foot if I had to.'
1) (напрасно, совершенно зря (делать что-либо, делается что-либо)) all for nothing; without reasonНикита.
Только и было жизни, что с нею. Ни за что ни про что загубил свой век; погубил я свою голову! (Л. Толстой, Власть тьмы) — Nikita. The only joy I ever had was with her. I have ruined my whole life all for nothing! I have ruined myself completely.2) (без всякой причины, без каких-либо оснований (делать что-либо)) for no reason at all; for no cause or reason; without rhyme or reason- Только разве и есть в ней, что дамский пол: так вот и уважай её ни за что, ни про что, за то только, что она дамский пол! (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — 'The only thing about her is that she is of the female sex; and so I must respect her for no cause or reason, simply because she is of the female sex!'
Так казённо, ни за что ни про что, опозорить целый коллектив, смазать их работу! Такая несправедливость! Миша выходил из себя. (А. Рыбаков, Бронзовая птица) — This formal disgracing of a whole collective and nullifying of their work without rhyme or reason was so unfair! Misha boiled with anger.
Его ненависть к человеку, которого он никогда не видел, не знал и знать не хотел и который чуть не убил его ни за что ни про что, усилилась. (П. Проскурин, Тайга) — His hatred for this man he had never before seen or known, or wanted to know, and who had almost killed him for no reason at all, trebled.
-
7 несмотря ни на что
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ under any circumstances, despite all obstacles:- regardless;- regardless of anything (everything, what happens etc);- [in limited contexts] against all (the) odds.♦ Любой из них расхохотался бы, если б узнал, что человек в сползающих брюках и без единой театральной интонации, тот самый человек, которого к ним приводят под конвоем в любой час дня и ночи, не сомневается, несмотря ни на что, в своем праве на свободные стихи (Мандельштам 1). Any one of them would have laughed out loud at the idea that a man who could be brought before them under guard at any time of the day or night, who had to hold up his trousers with his hands and spoke without the slightest attempt at theatrical effects-that such a man might have no doubt, despite everything, of his right to express himself freely in poetry (1a).♦ "Черта-то она отчасти карамазовская... жажда-то эта жизни, несмотря ни на что..." (Достоевский 1). "...It's a feature of the Karamazovs, to some extent, this thirst for life despite all..." (1a).♦...Полюби мать Гайка, она ушла бы за ним на край света, несмотря ни на что и вопреки всему... (Рыбаков 1)....If mother had loved Gaik she would have followed him to the ends of the earth, regardless and in spite of everything... (1a).♦ Нещадно вырубаемая, истребляемая пожарами от чьих-то недотоптанных костров и дурацкими химическими опрыскиваниями... тайга все же боролась за собственное существование, не сдавалась и, несмотря ни на что, оставалась прекрасной и великой (Евтушенко 1). Mercilessly hacked down, damaged by campfires that hadn't been put out properly, and by idiotic chemical sprays.the taiga nevertheless went on struggling for its very existence; it had not succumbed and it retained its beauty and strength no matter what (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > несмотря ни на что
-
8 "Условие, без которого нет"
т. е. условие, без которого невозможно что-либо, необходимое условиеЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Условие, без которого нет"
-
9 элементы которого
Множество возможностей потребления является подмножеством пространства товаров, элементами которого являются потребительские наборы, которые индивид, по-видимому, может потреблять при условии, что физические ограничения заданы его окружением. — The consumption set is a subset of the commodity space whose elements are the consumption bundles that the individual can conceivably consume given the physical constraints imposed by his environment.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > элементы которого
-
10 сжигание органического материала теплота сгорания, которого достаточна для испарения влаги и обеспечения сжигания
- autogenous [autothermic] combustion
сжигание органического материала теплота сгорания, которого достаточна для испарения влаги и обеспечения сжигания
Сжигание органического материала с таким содержанием влаги, что теплота сгорания этого материала достаточна для испарения влаги и обеспечения сжигания, при этом топливо необходимо лишь при пуске установки
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- autogenous [autothermic] combustion
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сжигание органического материала теплота сгорания, которого достаточна для испарения влаги и обеспечения сжигания
-
11 подъёмный кран, балка которого работает н
General subject: torsion girder crane (подъемный механизм( подвижный или стационарный) закреплен сбоку балки моста крана, что создает дополнительный крутящий момент в балке при подъеме.опускании груза)Универсальный русско-английский словарь > подъёмный кран, балка которого работает н
-
12 половой акт, во время которого мужчина бьёт женщину по затылку
General subject: donkey punch (считается, что это приводит к сокращению мышц и усиливает оргазм)Универсальный русско-английский словарь > половой акт, во время которого мужчина бьёт женщину по затылку
-
13 лицо, под фактическим контролем которого находится
Универсальный русско-английский словарь > лицо, под фактическим контролем которого находится
-
14 лицо, под юридическим контролем которого находится
Универсальный русско-английский словарь > лицо, под юридическим контролем которого находится
-
15 молодой человек, из которого вряд ли выйдет путное
Jargon: (что-либо) seedУниверсальный русско-английский словарь > молодой человек, из которого вряд ли выйдет путное
-
16 имеющий интерес , лицо, которого касается
adjgener. (к чему-л.) Interessent (что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > имеющий интерес , лицо, которого касается
-
17 проявляющий интерес , лицо, которого касается
adjgener. (к чему-л.) Interessent (что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > проявляющий интерес , лицо, которого касается
-
18 указывает на материал, из которого сделано
gener. (что-л.) ausУниверсальный русско-немецкий словарь > указывает на материал, из которого сделано
-
19 указывает на пункт во времени, с которого начинается
gener. (что-л.) seit (D) (и на продолжительность действия)Универсальный русско-немецкий словарь > указывает на пункт во времени, с которого начинается
-
20 лицо, в пользу которого отказываются от права
nlaw. renonciataire (на что-л.)Dictionnaire russe-français universel > лицо, в пользу которого отказываются от права
См. также в других словарях:
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия
Что сделала Кейт — англ. What Kate Did Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Серия 9 Режиссёр Пол Эдвардс Автор сценария Стивен Маэда Грег Врайт Приглашённые актёры … Википедия
Что сделала Кейт («Остаться в живых») — Что сделала Кейт англ. What Kate Did Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 9 Режиссёр Пол Эдвардс Автор сценария Стивен Маэда Грег Врайт Воспоминания героя Кейт День на острове 49 Премьера 30 ноября … Википедия
Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что-Где-Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, где, когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что?Где?Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что Где Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия